Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

за пределы

  • 1 Schwankungsbereich

    пределы изменения
    пределы отклонений

    Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Schwankungsbereich

  • 2 Nachweisgrenzen

    пределы чувствительности

    Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Nachweisgrenzen

  • 3 Wachstumsgrenzen

    Deutsch-Russisch Wörterbuch für Geographie > Wachstumsgrenzen

  • 4 Anzapfbereich

    пределы регулирования напряжения ( трансформатора) путём переключения ответвлений; диапазон регулирования напряжения ( трансформатора) путём переключения ответвлений

    Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > Anzapfbereich

  • 5 Frequenzänderungsbereich

    Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > Frequenzänderungsbereich

  • 6 Destillationsbereich

    сущ.
    нефт. (температурные) пределы выкипания, (температурные) пределы кипения (выкипания), (температурные) пределы кипения (выкипания), (температурные) пределы кипения

    Универсальный немецко-русский словарь > Destillationsbereich

  • 7 Nachspannbereich

    Универсальный немецко-русский словарь > Nachspannbereich

  • 8 Strafrahmen

    сущ.
    юр. пределы наказания, пределы санкций, пределы санкций уголовного закона, пределы наказания, предусмотренные законом

    Универсальный немецко-русский словарь > Strafrahmen

  • 9 Meßbereich

    сущ.
    3) воен. предел измерений, поддиапазон (напр. индикатора радиоактивности)
    8) дор. величина измерения, предельная величина измерения
    10) электр. область измерений, пределы измерений, рабочая часть шкалы
    11) ВМФ. область замера, предел измерения
    13) судостр. предел шкалы
    14) кинотех. диапазон измерений (напр., экспонометра), интервал измерений (напр., экспонометра)

    Универсальный немецко-русский словарь > Meßbereich

  • 10 Ball

    m
    мяч;

    Ball mit Rotation, hoch gespielter — кручёная «свеча»

    Ball, hoch gespielter — верховой мяч; «свеча»

    Ball, lang gespielterдальний удар

    den Ball «töten» — «убивать» мяч;

    den Ball «verschlafen» — «проспать» мяч;

    den Ball abfälschen — подправлять мяч, изменять направление движения мяча

    den Ball abspielen — передавать [пасовать] мяч

    den Ball abwehrenвол. принимать мяч

    den Ball abwehren — парировать [отражать] мяч;

    den Ball am Fuß führen — вести мяч ногой;

    den Ball annehmen — принимать мяч;

    den Ball anschneiden — подрезать мяч;

    den Ball auf den Boden tippen — вести мяч, ударяя его о землю

    den Ball aufschlagen — тенн. подавать мяч

    den Ball aus der Hand schlagenвол. подавать мяч с руки

    den Ball aus der Luft pflückenпроф. брать верховой мяч

    den Ball behandeln — 1. владеть мячом 2. работать с мячом, обрабатывать мяч

    den Ball dem Torwart zurückspielen — отдавать мяч назад вратарю;

    den Ball direkt weiterleiten — передавать мяч в одно касание;

    den Ball dribbelnбаск. вести мяч

    den Ball erkämpfen — отбирать мяч;

    den Ball erlaufen — догонять мяч;

    den Ball fallenlassen — ронять мяч;

    den Ball fangen — брать мяч (о вратаре);

    den Ball fassen — ловить мяч;

    den Ball fausten — отбивать мяч кулаком;

    den Ball flanken — передавать мяч верхом с края к воротам, навешивать мяч с края на ворота;

    den Ball führen — вести мяч;

    den Ball halten — держать мяч, владеть мячом;

    den Ball heben — поднимать мяч;

    den Ball herunternehmen — останавливать летящий мяч;

    den Ball hinüberspielenвол. направлять мяч (через сетку);

    den Ball hoch werfen — подбрасывать мяч (для подачи);

    den Ball im Besitz halten — владеть мячом, держать мяч;

    den Ball im Fallen ausschlagen — выбивать мяч в падении;

    den Ball im Sprung holen — доставать мяч в прыжке;

    den Ball in Besitz nehmen — завладевать мячом;

    den Ball in den Lauf spielen — давать мяч на выход;

    den Ball in die Gasse spielen — пасовать мяч в «коридор»;

    den Ball ins «Aus» klären — выбивать мяч за пределы поля;

    den Ball ins «Aus» schießen — выбивать мяч за пределы поля;

    den Ball ins «Aus» schlagen — выбивать мяч за пределы поля;

    den Ball ins Spiel bringen — вводить мяч в игру;

    den Ball ins Tor dribbeln — заносить мяч в ворота;

    den Ball ins Tor knallenпроф. «заколачивать» мяч в ворота;

    den Ball ins Tor schieben — вталкивать мяч в ворота;

    den Ball ins Tor werfen — забрасывать мяч в ворота;

    den Ball ins Toraus schießen — выбивать мяч за линию ворот;

    den Ball ins Toraus schlagen — выбивать мяч за линию ворот;

    den Ball kicken — бить по мячу ногой;

    den Ball lobben — пробивать мяч поверх блока; обводить блок;

    den Ball mit der Hand führen — вести мяч рукой;

    den Ball mit Effet spielen — закручивать мяч;

    den Ball mit Schnitt spielen — закручивать мяч;

    den Ball niederlegen — ставить мяч (для удара);

    den Ball parieren — парировать [отражать] мяч;

    den Ball placieren — направлять мяч в определённую часть поля или площадки;

    den Ball prallen — бить по мячу;

    den Ball retournieren — отбивать мяч;

    den Ball retten — «спасать» мяч;

    den Ball schlagen — бить по мячу;

    den Ball schleudern — бросать мяч;

    den Ball schmettern — бить по мячу сверху вниз;

    den Ball sichern — укрывать мяч;

    den Ball spielen — играть мячом;

    den Ball stoppen — останавливать [перехватывать] мяч;

    den Ball treiben — вести мяч;

    den Ball treten — бить по мячу (ногой);

    den Ball über das Netz spielen — посылать мяч через сетку;

    den Ball über die Latte lenken — перебрасывать мяч через перекладину ворот;

    den Ball über die Seitenlinie spielen — выбивать мяч за боковую линию;

    den Ball übernehmen — принимать мяч;

    den Ball überschneiden — тенн. подкручивать мяч;

    den Ball überwerfen — перебрасывать мяч;

    den Ball unter Kontrolle halten — контролировать мяч;

    den Ball unter Wasser halten — держать мяч под водой;

    den Ball unterschneiden — подрезать мяч;

    den Ball verfehlen — промахиваться по мячу;

    den Ball verlegen — переставлять мяч;

    den Ball verlieren — терять мяч;

    den Ball verwandeln — забивать мяч [гол]

    den Ball von unten halten — держать мяч снизу;

    den Ball vorlegen — передавать мяч вперёд;

    den Ball wegboxen — выбивать мяч кулаком (о вратаре);

    den Ball wegfausten — выбивать мяч кулаком (о вратаре);

    den Ball wegfegen — выбивать мяч сильным ударом;

    den Ball wegnehmen — отбирать мяч;

    den Ball wegschaufeln — отбивать мяч ударом снизу;

    den Ball wegschlagen — выбивать мяч сильным ударом;

    den Ball wegstoßen — выбивать мяч сильным ударом;

    den Ball weiterleiten — переадресовывать мяч (партнёру);

    den Ball werfen — бросать мяч;

    den Ball wiedergewinnen — возвращать себе мяч;

    den Ball zum Eigentor abfälschen — срезать мяч в свои ворота;

    den Ball zur Ecke ablenken — переводить мяч на угловой;

    den Ball zurückköpfen — отбивать мяч головой назад;

    den Ball zurückschlagen — отбивать мяч;

    den Ball zurückspielen — возвращать мяч;

    den Ball zuschieben — передавать мяч толчком;

    Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Ball

  • 11 Differenzdruckmessgerät

    1. дифференциальный манометр

     

    дифференциальный манометр
    дифманометр

    Манометр для измерения разности двух давлений.
    Примечание
    Дифманометр с верхним пределом измерения не более 40000 Па (4000 кгс/м2) называется микроманометром.
    [ГОСТ 8.271-77]

    дифференциальный манометр
    -

    [Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]

    EN

    differential-pressure gage
    (engineering) Apparatus to measure pressure differences between two points in a system; it can be a pressured liquid column balanced by a pressured liquid reservoir, a formed metallic pressure element with opposing force, or an electrical-electronic gage (such as strain, thermal-conductivity, or ionization).

    [ http://www.answers.com/topic/differential-pressure-gage#ixzz1gzzibWaQ]

    Малые значения дифференциального давления могут измеряться приборами на основе мембран и сильфонов.
    Манометры дифференциальные сильфонные показывающие типа ДСП-160 нашли широкое применение на территории СНГ. Принцип их действия основан на деформации двух автономных сильфонных блоков, находящихся под воздействием «плюсового» и «минусового» давления. Эти деформации преобразовываются в перемещение указательной стрелки прибора. Перемещение стрелки осуществляется до установления равновесия между «плюсовым» сильфоном, с одной стороны, и «минусовым» и цилиндрической пружиной - с другой.

    4147
    Рис. 2.23

    Дифференциальный сильфонный манометр:

    а – схема привода стрелки;
    б – блок первичного преобразования;
    1 – «плюсовый» сильфон;
    2 – «минусовый» сильфон;
    3 – шток;
    4 – рычаг;
    5 – торсионный вывод;
    6 – цилиндрическая пружина;
    7 – компенсатор;
    8 – плоскостный клапан;
    9 – основание;
    10 и 11 – крышки;
    12 – подводящий штуцер;
    13 – манжета;
    14 – дросселирующий канал;
    15 – клапан;
    16 – рычажная система;
    17 – трибко-секторный механизм;
    18 – стрелка;
    19 – регулировочный винт;
    20 – натяжная пружина;
    21 – пробка;
    22 – уплотнительное резиновое кольцо

    «Плюсовый» 1 и «минусовый» 2 сильфоны (рис. Рис. 2.23, б) соединены между собой штоком 3, функционально связанным с рычагом 4, который, в свою очередь, неподвижно закреплен на оси торсионного вывода 5. К концу штока на выходе «минусового» сильфона присоединена цилиндрическая пружина 6, закрепленная нижним основанием на компенсаторе 7 и работающая на растяжение. Каждому номинальному перепаду давления соответствует определенная пружина.

    «Плюсовый» сильфон состоит из двух частей. Его первая часть (компенсатор 7, состоящий из трех дополнительных гофр и плоскостных клапанов 8) предназначена для уменьшения температурной погрешности прибора из-за изменения объема жидкости-наполнителя, обусловленного варьированием температуры окружающего воздуха. При изменении температуры окружающей среды и соответственно рабочей жидкости ее увеличивающийся объем перетекает через плоскостный клапан во внутреннюю полость сильфонов. Вторая часть «плюсового» сильфона рабочая и идентична по конструкции «минусовому» сильфону.

    «Плюсовый» и «минусовый» сильфоны присоединены к основанию 9, на котором установлены крышки 10 и 11, образующие вместе с сильфонами «плюсовую» и «минусовую» камеры с соответствующими подводящими штуцерами 12 давления р + и р

    Внутренние объемы сильфонов, так же как и внутренняя полость основания 9, заполняются: жидкостью ПМС-5 для обычного и коррозионно-стойкого исполнений; составом ПЭФ-703110 – в кислородном варианте; дистиллированной водой – в варианте для пищевой промышленности и жидкостью ПМС-20 – для газового исполнения.

    В конструкциях дифманометров, предназначенных для измерения давления газа, на шток одета манжета 13, движение среды организовано через дросселирующий канал 14. Регулированием размера проходного канала с помощью клапана 15 обеспечивается степень демпфирования измеряемого параметра.

    Дифманометр работает следующим образом. Среды «плюсового» и «минусового» давления поступают через подводящие штуцеры в «плюсовую» и «минусовую» камеры соответственно. «Плюсовое» давление в большей степени воздействует на сильфон 1, сжимая его. Это приводит к перетоку находящейся внутри жидкости в «минусовый» сильфон, который растягивается и разжимает цилиндрическую пружину. Такая динамика происходит до уравновешивания сил взаимодействия между «плюсовым» сильфоном и парой – «минусовый» сильфон – цилиндрическая пружина. Мерой деформации сильфонов и их упругого взаимодействия служит перемещение штока, которое передается на рычаг и соответственно на ось торсионного вывода. На этой оси (рис. 2.23,а) закреплена рычажная система 16, обеспечивающая передачу вращения оси торсионного вывода к трибко-секторному механизму 17 и стрелке 18. Таким образом, воздействие на один из сильфонов приводит к угловому перемещению оси торсионного вывода и затем к повороту указательной стрелки прибора.
    Регулировочным винтом 19 с помощью натяжной пружины 20 производится корректировка нулевой точки прибора.

    Пробки 21 предназначены для продувки импульсных линий, промывки измерительных полостей сильфонного блока, слива рабочей среды, заполнения измерительных полостей разделительной жидкостью при вводе прибора в работу.
    При односторонней перегрузке одной из камер происходит сжатие сильфона и перемещение штока. Клапан в виде уплотнительного резинового кольца 22 садится в гнездо основания, перекрывает переток жидкости из внутренней полости сильфона, и таким образом предотвращается его необратимая деформация. При непродолжительных перегрузках разность «плюсового» и «минусового» давления на сильфонный блок может достигать 25 МПа, а в отдельных типах приборов не превышать 32 МПа.
    прибор может выпускаться как в общетеническом, так и в аммиачном (А), кислородном (К), коррозионно-стойком-пищевом (Пп) исполнениях.
     

    4148
    Рис. 2.24

    Показывающий дифференциальный манометр на основе мембранной коробки:

    1 – мембранная коробка;
    2 – держатель «плюсового» давления;
    3 – держатель «минусового» давления;
    4 – корпус;
    5 – передаточный механизм;
    6 – стрелка;
    7 – цифербла

    Достаточно широкое распространение получили приборы на основе мембран и мембранных коробок. В одном из вариантов (рис. 2.24) мембранная коробка 1, внутрь которой через подводящий штуцер держателя 2 поступает «плюсовое» давление, является чувствительным элементом дифманометра. Под воздействием этого давления смещается подвижный центр мембранной коробки.
    «Минусовое» давление через подводящий штуцер держателя 3 подается внутрь герметичного корпуса 4 прибора и воздействует на мембранную коробку снаружи, создавая противодействие перемещению ее подвижного центра. Таким образом «плюсовое» и «минусовое» давления уравновешивают друг друга, а перемещение подвижного центра мембранной коробки свидетельствует о величине разностного – дифференциального давления. Этот сдвиг через передаточный механизм передается на указательную стрелку 6, которая на шкале циферблата 7 показывает измеряемое дифференциальное давление.
    Диапазон измеряемого давления определяется свойствами мембран и ограничивается, как правило, в пределах от 0 до 0,4…40 кПа. При этом класс точности может составлять 1,5; 1,0; 0,6; 0,4, а в некоторых приборах 0,25.

    Обязательная конструктивная герметичность корпуса определяет высокую защищенность от внешних воздействий и определяется в основном уровнем IP66.

    В качестве материала для чувствительных элементов приборов используется бериллиевая и другие бронзы, а также нержавеющая сталь, для штуцеров, передаточных механизмов – медные сплавы, коррозионно-стойкие сплавы, включая нержавеющую сталь.
    Приборы могут изготавливаться в корпусах малых (63 мм), средних (100 мм), и больших (160 мм) диаметров.

    Мембранные показывающие дифференциальные манометры, как и приборы с мембранными коробками, используются для измерения малых значений дифференциального давления. Отличительная особенность – устойчивая работа при высоком статическом давлении.
     

    4149
    Рис. 2.25

    Мембранные показывающие дифференциальные манометры с вертикальной мембраной:

    1 – «плюсовая» камера;
    2 – «минусовая» камера;
    3 – чувствительная гофрированная мембрана;
    4 – передающий шток;
    5 – передаточный механизм;
    6 – предохранительный клапан

    Дифманометр с вертикальной мембраной (Рис. 2.25) состоит из «плюсовой» 1 и «минусовой» 2 рабочих камер, разделенных чувствительной гофрированной мембраной 3. Под воздействием давления мембрана деформируется, в результате чего перемещается ее центр вместе с закрепленным на нем передающим штоком 4. Линейное смещение штока в передаточном механизме 5 преобразуется в осевое вращение трибки, и соответственно указательной стрелки, отсчитывающей на шкале прибора измеряемое давление.

    Для сохранения работоспособности чувствительной гофрированной мембраны при превышении максимального допустимого статического давления предусмотрен открывающийся предохранительный клапан 6. Причем конструкции этих клапанов могут быть различны. Соответственно такие приборы не могут использоваться, когда не допускается контакт сред из «плюсовой» и «минусовой» камер.

    4150
    Рис. 2.26

    Мембранный показывающий дифференциальный манометр с горизонтальной мембраной:

    1 – «плюсовая» камера;
    2 – «минусовая» камера;
    3 – входной блок;
    4 - чувствительная гофрированная мембрана;
    5 – толкатель;
    6 – сектор;
    7 – трибка;
    8 – стрелка;
    9 – циферблат;
    10 – разделительный сильфон

    Дифманометр с горизонтальной чувствительной мембраной показан на рис. 2.26. Входной блок 3 состоит из двух частей, между которыми устанавливается гофрированная мембрана 4. В ее центре закреплен толкатель 5, передающий перемещение от мембраны, через сектор 6, трибку 7 к стрелке 8. В этом передаточном звене линейное перемещение толкателя преобразуется в осевое вращение стрелки 8, отслеживающей на шкале циферблата 9 измеряемое давление. В этой конструкции применена сильфонная система вывода толкателя из зоны рабочего давления. Разделительный сильфон 10 своим основанием герметично закрепляется на центре чувствительной мембраны, а верхней частью также герметично прикрепляется к входному блоку. Такая конструкция исключает контакт измеряемой и окружающей сред.
    Конструкция входного блока предусматривает возможность промывки или продувки «плюсовой» и «минусовой» камер и обеспечивает применение таких приборов для работы даже в условиях загрязненных рабочих сред.

    4151
    Рис. 2.27

    Мембранный двухкамерный показывающий дифманометр:

    1 – «плюсовая» камера;
    2 – «минусовая» камера;
    3 – передающий шток;
    4 – сектор;
    5 – трибка;
    6 – коромысло

    Двухкамерная система измерения дифференциального давления применена в конструкции прибора, показанного на рис. 2.27. Измеряемые потоки среды направляются в «плюсовую» 1 и «минусовую» 2 рабочие камеры, основными функциональными элементами которых являются автономные чувствительные мембраны. Преобладание одного давления над другим приводит к линейному перемещению передающего штока 3, которое через коромысло 6 передается соответственно на сектор 4, трибку 5 и систему стрелочной индикации измеряемого параметра.
    Дифманометры с двухкамерной системой измерения используются для измерения малых дифференциальных давлений при высоких статических нагрузках, вязких сред и сред с твердыми вкраплениями.

    4152
    Рис. 2.28.

    Дифманометр с магнитным преобразователем:

    1 – поворотный магнит;
    2 – стрелка;
    3 – корпус;
    4 – магнитный поршень;
    5 – фторопластовый сальник;
    6 – рабочий канал;
    7 – пробка;
    8 – диапазонная пружина;
    9 – блок электроконтактов

    Принципиально иной показывающий дифманометр изображен на рис. 2.28. Поворотный магнит 1, на торце которого установлена стрелка 2, размещен в корпусе 3, выполненном из немагнитного металла. Магнитный поршень, уплотненный фторопластовым сальником 5, может передвигаться в рабочем канале 6. Магнитный поршень 4 со стороны «минусового» давления подпирает пробка 7, в свою очередь поджимаемая диапазонной пружиной 8.
    Среда «плюсового» давления через соответствующий подводящий штуцер воздействует на магнитный поршень и сдвигает его вместе с пробкой 7 по каналу 6 до уравновешивания такого смещения противодействующими силами – «минусовым» давлением и диапазонной пружиной. Движение магнитного поршня приводит к осевому вращению поворотного магнита и соответственно указательной стрелки. Такой сдвиг пропорционален перемещению стрелки. Полное согласование достигается подбором упругих характеристик диапазонной пружины.
    В дифманометре с магнитным преобразователем предусмотрен блок 9, замыкающий и размыкающий соответствующие контакты при прохождении вблизи его магнитного поршня.

    Приборы с магнитным преобразователем устойчивы к воздействию статического давления (до 10 МПа). Они обеспечивают относительно невысокую погрешность (примерно 2 %) в диапазоне функционирования до 0,4 Мпа и используются для измерения давления воздуха, газов, различных жидкостей.

    [ http://jumas.ru/index.php?area=1&p=static&page=razdel_2_3_2]

     

    4145     4146
        Показывающий дифференциальный манометр на основе трубчатой пружины

    1 и 2 – держатели;
    3 и 4 – трубчатые пружины;
    5 и 8 – трибки;
    6 – стрелка «плюсового» давления;
    7 и 9 – шкалы избыточного давления;
    10 – стрелка «минусового» давления

    В приборах такого типа на автономных держателях 1 и 2, соединенных вместе, установлены трубчатые пружины. Каждый держатель вместе с трубчатым чувствительным элементом образовывают автономные измерительные каналы. Среда «плюсового» давления поступает через входной штуцер держателя 2 в трубку 4, деформирует ее овал, в результате чего перемещается наконечник трубки и это перемещение через соответствующий зубчатый сектор передается на трибку 5. Эта трибка соответственно приводит к отклонению указательной стрелки 6, которая показывает на шкале 7 значение «плюсового» избыточного давления.

    «Минусовое» давление посредством держателя 1, трубчатой пружины 3, трибки 8 приводит к перемещению циферблата 9, объединенного со стрелкой 10, которая на шкале 7 отслеживает значение измеряемого параметра.

    Дифференциальные манометры (далее – дифманометры), как отмечалось в п.1.3, являются названием отнесенным в нашей стране к показывающим приборам. (Устройства, обеспечивающие электрический выходной сигнал, пропорциональный измеряемому дифференциальному давлению имеют название измерительных преобразователей разности давлений). Хотя отдельные производители, а также некоторые специалисты-эксплуатанционщики измерительные преобразователи разности давлений также называют дифманометрами.

    Дифманометры нашли основное применение в технологических процессах для измерения, контроля, регистрации и регулирования следующих параметров:

    · расхода различных жидких, газообразных и парообразных сред по перепаду давления на разного рода сужающих устройствах (стандартных диафрагмах, соплах, включая сопла Вентури) и дополнительно вводимых в поток гидро- и аэродинамических сопротивлениях, например на преобразователях типа Annubar или на нестандартных гидро- и аэродинамических препятствиях;

    · перепада - разности давления, вакуумметрических, избыточных, в двух точках технологического цикла, включая потери на фильтрах систем вентиляции и кондиционирования воздуха;

    · уровня жидких сред по величине гидростатического столба.

    Согласно ГОСТ 18140–84/23/, предельные номинальные перепады давления дифманометров-расходомеров, верхние пределы или сумма абсолютных значений верхних пределов измерений дифманометров-перепадомеров должны приниматься из следующего ряда:

    10; 16; 25; 40; 63; 100; 160; 250; 400; 630 Па;

    1; 1,6; 2,5; 4; 6,3; 10; 16; 25; 40; 63; 100; 160; 250; 400; 630 кПа;

    1; 1,6; 2,5; 4; 6,3 МПа.

    У дифманометров-расходомеров верхние пределы измерений выбираются из ряда, определяемого выражением:

    А = а × 10n, (2.7)

    где а – одно из чисел следующего ряда: 1; 1,25; 1,6; 2,0; 2,5; 3,2; 4; 5; 6,3; 8; n – целое (положительное или отрицательное) число или нуль.

    Верхние пределы измерений или сумма абсолютных значений верхних пределов измерений дифманометров-уровнемеров следует выбирать и ряда:

    0,25; 0,4; 0,63; 1,0; 1,6; 2,5; 4,0; 6,3; 10; 16; 25; 40; 63; 100 и 160 метров.

    Одной из важных характеристик дифманометров является предельно допустимое рабочее избыточное давление, т. е. избыточное давление, которое могут выдержать рабочие каналы без необратимой деформации чувствительных элементов. Такое значение параметра принимается из следующего ряда:

    25; 40; 63; 100; 160; 250; 400 и 630 кПа;

    1; 1,6; 2,5; 4; 6,3; 10; 16; 25; 32; 40 и 63 МПа.

    Нижние пределы измерений дифманометров-расходо-меров из-за неустойчивости работы стандартных сужающих устройств при малых Числах Рейнольдса измеряемого потока не должны превышать 30 % шкалы прибора. У преобразователей Annubar этот предел не превышает 10 % при сохранении объявленного класса точности (1,0).

    Классы точности дифманометров принимаются из ряда: 0,25; 0,5; 1,0; 1,5.

    Дифманометры должны иметь линейную шкалу при измерении уровня или перепада, линейную или квадратичную – при измерении расхода.

    Дифманометры могут иметь условные обозначения, предложенные в методике п.1.4. Указываются модель прибора, причем на первом месте в обозначении фиксируется измеряемый параметр – тип измерителя (дифманометр), затем – принцип измерения и функция, предельный номинальный перепад, избыточное рабочее давление, класс точности. Например, дифманометр сильфонный показывающий в корпусе диаметром 160 мм, на предельный номинальный перепад давления 630 кПа, с рабочим избыточным давлением 32 МПа, класса точности 1,5 обозначается как

    ДСП 160 (0…630 кПа)-32 МПа-1,5.

    После этого допускается указывать дополнительные обозначения, например исполнение по «IP», измеряемой среде, присоединительным линиям и т. д.

    Специфика измерения дифференциального давления обусловливает наличие в дифманометрах устройств продувки импульсных линий без необходимости демонтажа прибора или его узлов.

    При испытаниях, а также в нормальных условиях отечественные дифманометры, согласно требований производителя, должны обеспечивать заданные метрологические характеристики после выдержки не менее 6-ти часов при температуре окружающей среды:

    20 ± 2 или 23 ± 2 оС – для приборов классов точности 0,5; 0,6 и 1;

    20 ± 5 или 23 ± 5 оС – для приборов класса точности 1,5.

    Современные конструкции из-за снижения металлоемкости и совершенствования преобразователей позволяют сокращать время температурной адаптации у некоторых моделей до нескольких десятков минут.

    Конкретная температура приведена в ТУ на измеритель и должна регистрироваться в техническом описании или паспорте на прибор.

    Дифманометры, не защищенные от одностороннего воздействия, должны выдерживать перегрузку со стороны среды «плюсового» давления, превышающую предельные номинальные перепады на 10…50 %. «Плюсовым», в противовес «минусовому», называют большее из двух давлений среды, поступающей на вход дифференциального манометра.

    Конструкции, у которых предусмотрены односторонние перегрузки, должны выдерживать десятикратные, стократные или двухсот пятидесятикратные односторонние перегрузки/23/.

    Показывающие дифференциальные манометры на основе трубчатой пружины находят широкое применение для визуализации расхода различных сред, гидродинамических потерь в системах теплового отопления.

    Дифференциальное давление, т. е. разность давлений р отсчитывается стрелкой на шкале циферблата.

    Дифманометры такого типа, исходя из особенностей трубчатых пружин, обеспечивают работоспособность в промышленных условиях в диапазоне от 0 до 100 МПа.

    [ http://jumas.ru/index.php?area=1&p=static&page=razdel2_2_4]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Differenzdruckmessgerät

  • 12 Anzeigebereich

    сущ.
    3) тех. диапазон измерения, диапазон индикации, отображаемая область, предел отсчёта
    4) артил. диапазон отсчётов, предел отсчётов
    6) электр. предел показаний, пределы показаний, диапазон отсчёта (прибора)
    7) выч. область (памяти для) индикации, поле отображения (на дисплее)
    9) гидравл. диапазон шкалы, диапазон показаний (прибора)
    10) судостр. пределы шкалы

    Универсальный немецко-русский словарь > Anzeigebereich

  • 13 Erstarrungsbereich

    сущ.
    2) лит. интервал кристаллизации, интервал температур затвердевания, пределы температур затвердевания
    5) свар. область затвердевания шлака, область кристаллизации (металла шва), область затвердевания (шлака)

    Универсальный немецко-русский словарь > Erstarrungsbereich

  • 14 Explosionsbereich

    сущ.
    2) тех. область взрыва, область взрывного горения
    7) нефт. границы взрывоопасности, границы воспламеняемости, пределы взрывоопасности, пределы воспламеняемости

    Универсальный немецко-русский словарь > Explosionsbereich

  • 15 Explosionsgrenzen

    сущ.
    4) нефт. границы взрывоопасности, границы воспламеняемости, пределы взрывоопасности, пределы воспламеняемости

    Универсальный немецко-русский словарь > Explosionsgrenzen

  • 16 Landesverweisung

    сущ.
    1) общ. высылка из страны, изгнание из страны
    2) юр. выдворение, высылка за пределы государства, высылка за пределы страны, высылка из государства, изгнание, изгнание за пределы страны

    Универсальный немецко-русский словарь > Landesverweisung

  • 17 Schwankungsbereich

    сущ.
    1) геол. пределы изменения, пределы отклонений
    2) экон. область колебания, область изменения (значений какого-либо экономического показателя), диапазон колебаний, интервал колебаний
    3) фин. область колебания (какого-л. показателя)
    5) психол. диапазон вариации, диапазон разброса, диапазон рассеивания
    8) бизн. область изменений, пределы колебаний (рассматриваются значения како-го-л. экономического показателя)

    Универсальный немецко-русский словарь > Schwankungsbereich

  • 18 Zielzonen

    Универсальный немецко-русский словарь > Zielzonen

  • 19 hinausbefördern

    vt
    вывести (за пределы чего-л.)
    den Satelliten aus der Lufthülle hinausbefördern — вывести спутник за пределы земной атмосферы

    БНРС > hinausbefördern

  • 20 hinausdringen

    * vi (s)
    die Diskussion ist weit über die Grenzen eines Auditoriums hinausgedrungen — дискуссия вышла далеко за пределы аудитории

    БНРС > hinausdringen

См. также в других словарях:

  • Пределы контроля — The Limits of Control Жанр …   Википедия

  • Пределы взрываемости — Пределы взрываемости  Под пределами взрываемости (правильнее  воспламенения) обычно имеются в виду минимальное (нижний предел) и максимальное (верхний предел) количество горючего газа в воздухе. При выходе за эти концентрации… …   Википедия

  • Пределы роста — Пределы роста. Доклад по проекту Римского клуба «Сложные положения человечества» The Limits to Growth Автор: Медоуз Д.Х., Медоуз Д.Л., Рандерс Й., Бернс В. ІІІ Язык оригинала: английск …   Википедия

  • ПРЕДЕЛЫ ОТКЛОНЕНИЙ ВАЛЮТНОГО КУРСА — (exchange rate bands) Пределы колебаний валютных курсов. Страна берет на себя обязательство удерживать курс своей национальной валюты по отношению к конкретной иностранной валюте (валютам) в определенных пределах. Пределы отклонений валютного… …   Экономический словарь

  • пределы колебания цены — пределы изменения цены Максимальное ежедневное колебание цены, допускаемое на некоторых рынках. См.: limit (лимит/предел). [http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97] Тематики финансы Синонимы пределы изменения цены EN maximum fluctation …   Справочник технического переводчика

  • пределы шкалы (измерительного прибора) — пределы измерения — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы пределы измерения EN scale range …   Справочник технического переводчика

  • Пределы правового регулирования — границы социального пространства, в пределах которых объективно возможно распространение регулятивного действия права. Пределы правового регулирования есть некая «демаркационная линия», отделяющая область правового от неправового и очерчивающая… …   Элементарные начала общей теории права

  • ПРЕДЕЛЫ ТОЛЕРАНТНОСТИ — [от лат. tolerantia терпение] диапазон между минимумом и максимумом значений экологических параметров существования организма. Экологический словарь, 2001 Пределы толерантности (от лат. tolerantia терпение) диапазон между минимумом …   Экологический словарь

  • Пределы безопасной эксплуатации объекта ядерного топливного цикла — Пределы безопасной эксплуатации объекта ЯТЦ установленные в проекте граничные значения параметров технологического процесса, отклонения от которых могут привести к аварии... ...Проектные пределы граничные значения параметров и характеристик… …   Официальная терминология

  • пределы безопасной эксплуатации АЭС — Пределы по кризису пузырькового кипения, плотности энерговыделений, давлению в системе теплоносителя первого контура ядерного реактора и др. [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN plant… …   Справочник технического переводчика

  • пределы изменения масштаба изображения — Пределы, в рамках которых могут быть уменьшены или увеличены линейные размеры физических оригиналов при их копировании обычно выражаются в процентах от исходной величины. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN… …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»